Monika Zgustova

 

Monika Zgustova, nacida en Praga, estudió literatura comparada en los Estados Unidos. En los años ochenta fijó su residencia en Barcelona, donde colabora regularmente con El País, La Vanguardia y otros periódicos, así como con distintas revistas culturales, españolas y extranjeras. Ha traducido más de cuarenta libros del checo y del ruso al castellano y catalán.

Javier Vela

 

Javier Vela (Madrid, 1981) ha publicado los libros de poemas Aún es tarde (2003), La hora del crepúsculo (2004, Premio Adonais), Increado, el mundo (2005) y Tiempo adentro (Acantilado, 2006).

Eugenio Trías

 

Eugenio Trías (Barcelona, 1942-2013) fue catedrático de Historia de las Ideas en la Universidad Pompeu Fabra. Entre sus numerosos libros destacan La filosofía y la sombra, Drama e identidad, El artista y la ciudad (Premio Anagrama 1975), Tratado de la pasión, Lo bello y lo siniestro (Premio Nacional de Ensayo 1983), Los límites de mundo, Lógica del límite, La edad del espíritu (Premio Ciudad de Barcelona 1995), Pensar en la religión, La razón fronteriza y La aventura filosófica. En el año 1995 recibió el Premio Internacional Friedrich Nietzsche.

Junichi Matsuura

Junichi Matsuura (Osaka, 1945) es licenciado en Literatura Española por la Universidad de Eichi (Japón). En 1971 creó el Departamento de Japonés de la Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona donde continúa impartiendo clases. Ha colaborado en la redacción del Diccionari Català-Japonès de Albert Torres (1984) y ha traducido al castellano a autores como Haruki Murakami. En Acantilado ha publicado su traducción de La tumba de las luciérnagas. Las algas americanas, de Akiyuki Nosaka.

Ramalho Ortigão

 

José Duarte Ramalho Ortigão (Oporto, 24 de noviembre de 1836 – 27 de septiembre de 1915) comenzó su carrera literaria en Oporto, como crítico literario y folletinista del periódico Jornal do Porto. Fue amigo de Eça de Queirós, con quien escribió El misterio de la carretera de Sintra.
 

Tihomir Pištelek

Tihomir Pištelek estudió Filología Germánica y Filosofía en la facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Zagreb (Croacia). Desde 1989 reside en España donde trabaja como profesor de alemán, intérprete y traductor técnico y literario. Entre los escritores que ha traducido en colaboración con Luisa Fernanda Garrido Ramos cabe destacar: Ivo Andric, Miljenko Jergovic, Predrag Matvejevic, Aleksandar Tisma y Dubravka Ugresic.