Yannis Ritsos
Áyax
Traducción de Selma Ancira
Ritsos, una de las más grandes voces de la lírica europea, extrajo del caudal trágico griego una serie de monólogos de excepcional sutileza en los que cada palabra, surgida de un fondo lejanísimo, se traslada a nuestro tiempo con mágica ductilidad. Con el que hoy presentamos, dedicado a Áyax, continuamos la publicación de estos soliloquios dramáticos en versión de Selma Ancira.
Colección: El Acantilado, 180
Tema: Poesía / Aforismos
Autor: Yannis Ritsos
Traductor: Selma Ancira
ISBN: 978-84-96834-88-0
Edición: 1ª
Encuadernación: Rústica cosida
Formato: 13 x 21 cm
Páginas: 64
Ritsos, una de las más grandes voces de la lírica europea, extrajo del caudal trágico griego una serie de monólogos de excepcional sutileza en los que cada palabra, surgida de un fondo lejanísimo, se traslada a nuestro tiempo con mágica ductilidad. Con el que hoy presentamos, dedicado a Áyax, continuamos la publicación de estos soliloquios dramáticos en versión de Selma Ancira.
Comentarios de la prensa
“Ritsos aísla una figura tematizada por la épica y la tragedia griegas y la hace hablar en un monólogo lírico-dramático, enmarcado por acotaciones en prosa.”
Jaime Siles, ABC
“Tocado con la trágica hermosura que nimba la frente de los perdedores a los que, cierta vez, confunde la victoria.”
Francisco Calvo Serraller, El País