Catálogo
FacebookTwitterGoogle+LinkedInWhatsAppEmail

Slawomir Mrozek

El elefante

Traducción de A. Rubió y J. Slawomirski

La eficacia satírica de Mrozek, que lo ha convertido en una figura venerada en su Polonia natal (así como en muchos otros países en los que su obra ha sido traducida), es de tal magnitud que ha sido considerado, incluso a su pesar, referencia ineludible. Con un humor punzante, cercano a veces al jocoso disparate, siempre finísimo y a veces definitivamente poético, mantiene en el lector, viva y sin grandilocuencia, una sonrisa que estalla a menudo en franca carcajada, en la que siempre palpita la fuerza vital de la libertad.

Comentarios de la prensa

“Algunos de mis amigos sabían recitar de carrerilla largos fragmentos de los relatos de Mrozek. La literatura anárquica y escarnecedora ayudaba a conservar el equilibrio anímico y socavaba el árbol de la jerarquía totalitaria.”
Adam Zagajewski

“Estoy más que seguro de que los punzantes, desternillantes y rabiosamente lúcidos libros de relatos del polaco Slawomir Mrozek no se parecen a nada que haya leído antes. Por eso recomiendo El elefante.”
David Benedicte, XL Semanal

“Los cuarenta y dos relatos contenidos en el libro pueden verse como diagnósticos clínicos de la estupidez humana, ante la cual Mrozek adopta una posición, a veces entrañable y hasta ternurista, otras cruel o irritada, y a menudo completamente desconcertada.”
Diario de Navarra

“La colección de relatos más corrosiva, mordaz e inteligente publicada en los últimos años.”
Pepe Rodríguez, El Placer de la Lectura

“La sátira se engarza en un sentido del humor tan fino como agudo, que puede llegar a arrancar carcajadas”.
Rodrigo Pinto, Mercurio (Chile)

Otros libros de Slawomir Mrozek