Catálogo
FacebookTwitterGoogle+LinkedInWhatsAppEmail

Jan Potocki

Manuscrito encontrado en Zaragoza (Versión de 1810)

Traducción de José Ramón Monreal

Alfonso van Worden, oficial de la guardia Valona, viaja a Madrid para ponerse al servicio del Rey de España. En una de las etapas de su periplo debe atravesar Sierra Morena. Allí le espera un misterio laberíntico que deberá desentrañar y que le embarcará en una aventura sin precedentes en la que encontrará alquimistas, astrólogos y cabalistas, poseídos, demonios, bandidos, gitanos y anacoretas. Lo que en un principio no iba a ser más que otro tramo del camino se torna viaje iniciático, repleto de sorpresas. A caballo entre la novela gótica y el saber enciclopédico, Potocki construye una historia mágica, con un irresistible atractivo, que ha cautivado a miles de lectores desde su primera publicación. La versión que hoy presentamos se basa en un manuscrito hasta hace poco inédito de la obra, que ofrece una visión notablemente distinta de la precedente, preparada a partir de fragmentos: más terminada, quizá más melancólica, pero en cualquier caso mucho más lista para su edición.

Comentarios de la prensa

“Es un crimen de leso olvido no disponer de este libro en la biblioteca personal de cualquier persona culta. Es una fantasía tan fascinante como los episodios de la propia novela, pero además no hay que olvidar que se trata de un texto del Siglo de las Luces, preludio de la novela del XIX y una exploración de la ficción capaz de competir con la novela de nuestros días. El conde Potocki fue un cosmopolita cultísimo, un viajero empedernido, un hombre extremadamente original y vital que acabó con su vida por medio de una bala de plata fabricada por él mismo. La traducción es de José Ramón Monreal, tan fiable como todas las suyas.”
José María Guelbenzu, El País

“Hay en la historia de la literatura algunos libros excepcionales cuyo proceso de creación parece inacabable. Es el caso de Manuscrito encontrado en Zaragoza. Leerlo una vez y otra despierta la misma emoción, como si el gentilhombre Potocki acabase de escribir su libro para conjurar el olvido.”
Robert Saladrigas, La Vanguardia

Manuscrito encontrado en Zaragoza no es una mera novela de aventuras: es uno de los libros más importantes de la literatura europea, para entender, como es de intrincada y rica en sí misma, la historia literaria de los últimos tres o cuatro siglos.”
Jordi Llovet, El País

“Ningún hispanohablante aficionado a las letras fantásticas podrá pasar por alto la existencia de la entrega número 165 de la benemérita serie Narrativa del Acantilado. No estamos hablando de cualquier cosa, sino de una versión de Manuscrito encontrado en Zaragoza desconocida hasta la fecha.”
Luis Alberto de Cuenca, ABC

Manuscrito encontrado en Zaragoza sigue vivo, vibrante y hablándonos con un lenguaje, tanto estético como moral, cercano e inteligible.”
José María Merino, Revista de Libros

“Cualquiera quedará cautivado, seducido, drogado al seguir el delirante y provechoso viaje del joven oficial de la Guardia Valona. La imaginería de Potocki no tiene límites. Toda la novela es una algarabía de personajes fabulosos, erráticos, místicos, endemoniados, fuleros, criminales, mentirosos, traidores, idealistas, enamorados, engañados, alumbrados, alquimistas, bandoleros y un jefe gitano con un centón de historias por contar, de deslumbrantes, pícaras, salvajes y románticas historias. Un lujo”.
Fernando R. Lafuente, ABC

“Una obra impregnada aún por el costumbrismo del siglo XVIII, pero que ya anticipa el romanticismo. Potocki funde lo histórico con lo macabro, la picaresca con lo sobrenatural, el ocultismo con las matemáticas y la filosofía”.
José María Pérez Zúñiga, El Mundo

La Voz de Galicia (Héctor J. Porto)

“Todo cabe en esta obra que encierra en sus entrañas todo cuanto podamos imaginar, muy a la par de El Quijote o del relato de Las mil y una noches“.
Diario de Teruel

“Un muestrario alucinante de endemoniados como Pacheco, inquisidores, venganzas, fantasía y terror, bestiarios, escenas de amor un tanto extrañas (lésbicas e incestuosas), ahorcados, pasiones impetuosas. Hay episodios de esoterismo, cábala, sexualidad y ocultismo, y una voluntad enciclopédica”.
Antón Castro, Heraldo de Aragón

“Una historia mágica, con un irresistible atractivo, que ha cautivado a miles de lectores desde su primera publicación.”
Diario del Alto Aragón

“Anarquía imaginativa, enciclopedismo y originalidad en un libro que no defraudará a quien lo lea.”
José Miguel Segura, Mediterráneo

“La obra emblemática del ucraniano Jan Potocki es un auténtico prodigio de la imaginación. Una novela excepcional”.
Milenio (México)