Józef Czapski
En tierra inhumana
Traducción de A. Rubió y J. Slawomirski
Como consecuencia de la simultánea invasión de Polonia por parte de alemanes y soviéticos en 1939, el ejército rojo internó en campos de la URSS a una enorme cantidad de soldados polacos: en 1941 superaban los quince mil, más de la mitad de ellos oficiales y suboficiales. Ese mismo año, la Unión Soviética declaró la guerra a Hitler y firmó con Polonia un pacto por el que se comprometía a liberar a esos prisioneros. De los miles de polacos presos, sin embargo, sólo cuatrocientos fueron efectivamente puestos en libertad. Józef Czapski, aristócrata de origen, notable pintor, narrador minucioso y soldado de circunstancias, estaba entre ellos. En tierra inhumana es la memoria de los años de encierro, y también el revelador relato de la búsqueda de los desaparecidos.
Colección: El Acantilado, 167
Autor: Józef Czapski
Traductores: A. Rubió y J. Slawomirski
ISBN: 978-84-96834-41-5
Edición: 1ª
Encuadernación: Rústica cosida
Formato: 13 x 21 cm
Páginas: 496
Como consecuencia de la simultánea invasión de Polonia por parte de alemanes y soviéticos en 1939, el ejército rojo internó en campos de la URSS a una enorme cantidad de soldados polacos: en 1941 superaban los quince mil, más de la mitad de ellos oficiales y suboficiales. Ese mismo año, la Unión Soviética declaró la guerra a Hitler y firmó con Polonia un pacto por el que se comprometía a liberar a esos prisioneros. De los miles de polacos presos, sin embargo, sólo cuatrocientos fueron efectivamente puestos en libertad. Józef Czapski, aristócrata de origen, notable pintor, narrador minucioso y soldado de circunstancias, estaba entre ellos. En tierra inhumana es la memoria de los años de encierro, y también el revelador relato de la búsqueda de los desaparecidos.
Comentarios de la prensa
“Honrada, directa y formidable narración de un suceso que con el setenta aniversario del inicio de la Segunda Guerra Mundial recupera su memoria.”
Paco Luis del Pino, Qué Leer
«Magnífico y estremecedor libro, casi se podría decir de lectura obligada.»
Mercedes Monmany, ABC
“Magnífico libro.”
Javier Alonso Sandoica, ABC, Alfa y Omega
“Su trabajo fue duro, largo y muy complicado. Y lo explica con los detalles de un informador aplicado, la belleza de un novelista y la objetividad de un historiador. La traducción de A. Rubió y J. Slawomirski es espléndida. Un libro para saber de dónde venimos. Muy recomendable”.
Biel Mesquida, Diario de Mallorca