Ogai Mori

El ganso salvaje

Traducción de Lourdes Porta

Edición agotada (16 €)

El ganso salvaje es la historia de un amor que apenas se insinúa, una oportunidad que no llega a término y que tiñe delicadamente la atmósfera del libro entero, entre la bella Otama, de blanquísimo rostro—hija de un comerciante empobrecido que se ve obligada a ser la amante de un ser repulsivo para mantener a su anciano padre—, y Okada, un apuesto estudiante que la entrevé en sus paseos diarios. Los dos jóvenes viven el brevísimo encuentro de sus miradas, y sólo cuando una imprudente celestina revela a Otama el nombre del joven, ésta se da cuenta de las proporciones que en su interior ha ido adquiriendo. Más tarde, una menuda tragedia doméstica hace que los dos jóvenes se encuentren cara a cara. Pero su amor nunca logrará su propósito: el azar, en forma de ganso salvaje, se interpondrá entre ellos. Alejada del lirismo sentimental y de la afectación, la novela vive un estado de gracia frente al sutil desarrollo de los hechos; una elegante contención que hace que la historia alcance los trazos de lo perfecto.

Comentarios de la prensa

“Quizá sea más difícil tratar del amor como mera ilusión que se queda a las puertas, que como una experiencia fatalmente cumplida. Mori juega magistralmente con nuestra expectación manteniéndonos en vilo.”
Francisco Calvo Serraller, El País

«Una novela perfecta que narra una experiencia amorosa imperfecta.»
Hoy de Extremadura

“Ogai Mori refleja los dilemas y frustraciones a los que las mujeres han de hacer frente en el Tokio de la época, un país que acaba de abrir sus puertas a la modernización.”
Estibalitz Ezkerra, Mugalari

“Sobresale en El ganso salvaje el encanto de leer en corazones con preocupaciones universales, dentro de una cultura cerrada y enigmática como es la japonesa.”
Alejandra Sirvent, La Nueva España

“Esta sutil historia oriental de amores asimétricos podría servir como paradigma a muchos pensadores occidentales del presente.”
El Ciervo